본문 바로가기
지식을 나누며 배워가기

미국에선 candy 영국에선 sweet, 같은 뜻 다른 단어!

by 더박스 2022. 11. 17.

 

 

안녕하세요 더박스지기입니다! 

저번에 영국발음과 미국 발음에 대해 알아보며 

 흥미로운 사실을 발견해서 이것도 여러분들께 꼭 알려드려야겠다는 생각에 글을 쓰게 되었어요~!

 

미국과 영국에서는 같은 대상을 두고 다르게 부르는 단어들이 많다는 거였는데요, 

예시를 보시면 쉽게 이해가 되실 거예요 바로 시작해볼게요!

 

 

사탕

사탕

미국 [Candy]

영국 [Sweet]

 

미국에서는 사탕을 Candy라고 하고, 영국에서는 Sweet라고 해요!

한국에서는 미국영어를 주로 배우기에 아마 Candy라고 하는 게 더 익숙하실 텐데요,

영국 여행을 갔을 때 사탕이 먹고 싶은데 주변에 Candy shop 이 안 보인다면

Sweet shop 을 찾아보세요!! 

 

 

감자튀김/감자칩

 

감자튀김

감자튀김 감자칩
미국 [Fries]  미국 [Chips]
영국 [Chips] 영국 [Crisps]

 

fish&chips 라는 영국 음식을 아시나요? 생선 튀김과 감자튀김을 함께 먹는 요리인데요, 

 영국에서는 감자튀김을 Chips라고 부른다는 걸 알 수 있어요!

미국에서는 감자튀김이 먹고싶다면 Fries or French fries라고 주문해야 해요

 

여기서 주의할 점은 감자칩같이 얇은 감자튀김은 부르는 게 다르다는 거예요!

 

chips라는 단어가 영국에서는 두꺼운 감자튀김, 

미국에서는 얇은 감자튀김을 뜻하기 때문에 

식당에서 주문할 때 잘못 주문하지 않도록 조심해야 해요!!

감자튀김의 두께에 따라 부르는 게 다르다는 사실이 흥미롭네요! 

 

 

엘리베이터

엘리베이터

미국 [Elevator]

영국 [Lift]

 

호텔이나 쇼핑몰처럼 높은 건물을 가게 되었을 때 엘리베이터를 사용하곤 하는데요,

사람도 많고 넓은 공간에서는 엘리베이터를 찾기 어려워요.

그래서 주변에 위치를 물어봐야 하는 일이 생길 수 있어요!

 

미국에서는 Elevator, 영국에서는 Lift

위치를 물어볼  때 사용하는 문장 아시죠?

where is the (elevator / lift)? 

단어만 잘 기억해두자고요!

 

1층

1층

미국 [First floor]

영국 [Ground floor]

 

엘리베이터를 타면 이제 층을 눌러야겠죠?

여기서 주의해야 하는 게 있는데요, 미국과 영국은 층을 세는 법이 다르다는 거예요!

 

미국은 1층 - first floor 2층 - second floor이지만

영국은 1층 - ground floor 2층부터가 first floor이에요

영국에서 5층에 가고 싶다면 엘리베이터에서 4를 눌러야 한다는 거 잊지 마세요!!

 

 

화장실

공중화장실

공중화장실 화장실 ( 욕조가 있는 )
미국 [Restroom] 미국 [Bathroom]
영국 [Loo] 영국 [Bathroom]

 

우리나라는 길거리에 공중화장실이 많지만

해외에서는 찾기 힘들 수 있어요ㅠ

공중화장실이 어디 있는지 묻기 전에

미국에서는 공중화장실을 의미할 때 Restroom을 많이 쓰고,

영국에서는 비격식 표현으로 Loo를 많이 사용한다는 거 기억해두세요!  

 

우리가 가장 잘 알고 있는 Toilet이라는 표현은 화장실을 뜻하기도 하지만

변기를 뜻하기도 하기 때문에Restroom이나 Loo를 사용하는 게 좋아요! 

 

욕조가 있는 가정 내의 개인 화장실은 미국과 영국 모두 Bathroom이라고 불러요

친구 집에 놀러 가서 화장실 위치를 물어볼 때에는 Bathroom을 사용하는 게 좋답니다~!

 


 

오늘은 이렇게 미국과 영국에서 같은 뜻을 가졌지만 다르게 부르는 단어들에 대해서 알아보았습니다

여행을 가거나 원어민 친구들과 대화를 할 때

유용하게 활용하시길 바라요! 

 

다음에도 흥미롭고 유익한 내용으로 돌아올게요

감사합니다!